단무지 또는 타쿠안즈케(沢庵漬け)는 무를 절여 만든 일본의 절임 음식 츠케모노(漬物)의 일종이다. 17세기 에도 막부의 타쿠앙 소호(沢庵宗彭)라는 승려가 만든 채소 절임이 불가를 중심으로 수입되었으며, 오늘날에도 여러가지 요리의 재료나 밑반찬으로서 널리 사랑받고 있는 음식이다.
표준국어대사전에는 무를 소금과 쌀겨를 섞은 데에 파묻어 만드는 일본식 짠지라고 말하지만, 이 설명에 해당되며 원조라고 할 수 있는 일본식 쌀겨절임(糠漬け) 방식 단무지는 한국에서 쉽게 구하기는 힘들다. 한국에서 생산 및 유통되는 것은 현지화 과정을 거쳐 초절임 방식이 일반적이다. 두 종류의 단무지는 제조법 및 외형은 물론 맛도 상당히 다르다.
단무지 역시 피클의 범주에 속한다.
—————————————————————
한국 단무지는 일본 다쿠앙에 비해 설탕 사용량이 많아 달콤하며, 울금(강황)을 사용해 노란색을 낸다. 이 방식은 한국의 입맛에 맞춰 개량된 결과로 볼 수 있다.
일본에서는 무를 소금, 쌀겨(누카), 설탕 등을 사용해 절였으며, 장기 보관을 위해 만들어졌다.
沢庵またはタクアンズケ(庵漬け)は大根を漬けて作った日本の漬け食べ物ツケモノ−(漬物)の一種だ. 17世紀江戸幕府のタクアングSOHO(庵宗彭)という僧侶が作った野菜漬けることが不可を中心に輸入されたし, 今日にもさまざまな料理の材料やおかずとして広く愛されている食べ物だ.
標準国語大辞典には大根を塩と米ぬかを交ぜたことに埋めて作る日本式チァンジと言うが, この説明に当たって援助と言える日本式米ぬかづけ(糠漬け) 方式沢庵は韓国で易しく求めることは大変だ. 韓国で生産及び流通することは現地化過程を経って酢漬け方式が一般的だ. 二つの種類の沢庵は製法及び外形はもちろん味もよほど違う.
沢庵もピクルスの範疇に属する.
------------------------------------------
韓国沢庵は日本タクワンに比べて砂糖使用量が多くて甘ったるくて, 鬱金(きそめぐさ)を使って黄色を出す. この方式は韓国の味の好みに合わせて改良された結果で見られる.
日本では大根を塩, 米ぬか(ヌカ), 砂糖などを使って漬けたし, 長期保管のために作られた.